لا توجد نتائج مطابقة لـ "مخاطر السمعة"

ترجم فرنسي عربي مخاطر السمعة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Le BSCI a accordé une attention particulière au secteur des achats en raison de son importance relative dans le budget, des risques auxquels il expose l'Organisation sur le plan commercial et pour ce qui est de sa réputation, ainsi que des carences du système de contrôle interne mises au jour par les audits et investigations du BSCI et dont celui-ci a systématiquement rendu compte dans ses rapports.
    وقد أولى المكتب اهتماما خاصا لمجال المشتريات بسبب أهميته للميزانية، وما ينطوي عليه من مخاطر تتعلق بالأعمال والسمعة، بالإضافة إلى الحالة غير المُرضية للضوابط الداخلية، التي لاحظتها المراجعات والتحقيقات التي يجريها المكتب وضمنتها في تقاريرها بشكل مستمر.
  • Cette société analyse des centaines de milliers de sources publiques pour dépister des personnes et des entreprises hautement dangereuses et en établir le profil, l'objet étant de percer à jour des réseaux d'intérêts occultes et d'atténuer les dangers qu'ils présentent tant financièrement que pour la réputation de ceux qui entrent en relation avec eux.
    وتستخدم هيئة التحقق العالمية مئات الآلاف من المصادر العامة لتتبع واستحداث توصيفات للأفراد والأعمال التجارية التي تتسم بخطورة كبيرة، من أجل الكشف عن شبكات العلاقات الخفية وتخفيف المخاطر المحتملة المتعلقة بالسمعة والجوانب المالية.
  • La Conférence a mis en garde contre le danger que représentent les campagnes de dénigrement de l'Islam et des musulmans et la montée de l'islamophobie sous toutes ses formes, qui ont pour conséquence une discrimination flagrante s'exerçant à l'égard des communautés musulmanes ou des ressortissants des États membres de l'OCI. Elle a demandé au Secrétaire général de profiter de ses activités et visites pour mettre en exergue la profonde inquiétude des États membres à propos de ces questions.
    وحذر المؤتمر من مخاطر حملات تشويه سمعة الإسلام وما تحمله من معاداة للمسلمين وتفشي ظاهرة كراهية الإسلام بجميع أشكالها مما يؤدي إلى ارتفاع درجة التمييز الصارخ ضد المجتمعات الإسلامية أو مواطني الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، وطلب من الأمين العام العمل من خلال أنشطته وزياراته على إبراز القلق العميق للدول الأعضاء إزاء هذه المسائل.